Возлюби врага своего наименее приятным для него способом. (ц)
"... О дороговизне бумаги свидетельствуют следующие цифры, относящиеся к середине 8 в.: один лист бумаги высокого качества (предназначалась прежде всего для переписывания сутр) размером 30х60 см стоил 2 мона, обычная бумага продавалась за 1 мон, 10 листов "обороток" хорошей бумаги, использовавшейся в гос. учреждениях, на рынках Нара можно было купить за 5 мон (з/п неквалифицированных рабочих того времени составляла 9-10 мон в день). Если расстояния между строчками были велики, то нередко практикующийся в письме студент заполнял их своими иероглифическими упражнениями."

Хм. Нет, знаете, все же не так плохо жилось нарской неквалифицированной раб. силе. Учитывая, что бумага ей вряд ли была нужна. Правда, жалко, что авторы не приводят стоимость съестного и тканей, например, для сравнения. Но, если пишут, что бумага была дорогая - надеюсь, все же авторы находили стоимость всего остального. Значит, стоило оно в разы дешевле. И на 8-9 мон вполне реально было жить.
А вообще, вряд ли на основании вышенаписанного можно судить о дороговизне бумаги в Японии 8 века. Ну, что она использовалась вторично - это, конечно, показатель. Но скорее ее дефицитности, чем дороговизны, на мой взгляд.

@темы: наблюдения и размышления, (ц) сгинено, академический флэшбэк, города и страны

Комментарии
13.05.2011 в 16:58

погладь автора, я сказаВ
тебя одолели вопросы стоимости жизни? понимаю )
14.05.2011 в 14:29

Возлюби врага своего наименее приятным для него способом. (ц)
ну я экономист или где? =))
15.05.2011 в 00:57

погладь автора, я сказаВ
слушай, а этот текст про дороговизну жизни - не советских времён?
15.05.2011 в 01:28

Возлюби врага своего наименее приятным для него способом. (ц)
гинолис не, это хороший на самом деле автор. но ему бы столь же неплохого редактора.
15.05.2011 в 04:42

погладь автора, я сказаВ
думаешь, дело в редакторе?
15.05.2011 в 05:50

Возлюби врага своего наименее приятным для него способом. (ц)
гинолис ну, профессор и правда хороший, вообще много книг по Японии, японскому языку и истории написал. Но местами просто какие-то глупые стилистические ошибки, мелкие нестыковки. Я понимаю, что, особенно если пишешь в соавторстве, тяжело за всем уследить, подобное неизбежно. И вот тут нужен толковый редактор, желательно - секущий в теме. Потому что ну бывает, что и по запарке дату не ту написал, на одну циферь ошибся, либо название какое-то не так, либо просто предложение очень уж адски согласовано. В принципе понятно, куда текла мысль автора, но пути ее воистину поражают =) И редактор должен разбираться в теме, чтобы какие-то такие неточности замечать.
15.05.2011 в 16:00

погладь автора, я сказаВ
да запросто
проблема в том, что далеко не каждое издательство способно себе нормальных научных редакторов организовать
16.05.2011 в 13:12

Возлюби врага своего наименее приятным для него способом. (ц)
Ну,понятное дело. К тому же, не каждое готово платить за ведение в вопросах узких. Типа на каждую науку редактора заводить-разориться можно.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail